.RU

В. П. Желиховская Е. П. Блаватская и современный жрец истины - страница 5


XIII


Мне остается теперь сказать еще немного. Необходимо лишь ответить г. Соловьеву на два замечания его относительно двух лиц – их собственными ему ответами. Но прежде да позволено мне будет заявить, – n’en déplaise111 г. Соловьеву и родственникам А.М.Бутлерова112, утверждающим противное, – что я видела письмо и портрет покойного профессора в руках моей сестры. Что же касается факта, о письме ее из Остенде, в котором она, одновременно с газетами извещала нас о смерти его, – оно у меня цело; и, кроме того, я многим тогда же говорила об этом доказательстве ее духовидения и показывала это письмо... Не постигаю, почему г. Соловьев, сам, будучи таким присяжным духовидцем, не хочет допустить возможности этого свойства у других?

Теперь перейдем к свидетельствам самих лиц, на которых г. Соловьев ссылается... неверно.

На стр. 285-й ноябрьского «Русск[ого] вестника» он говорит:

«Через несколько месяцев я узнал, что этот самый Гебхард разочаровался в Е.П.Блаватской».

Прочитав этот параграф, я его перевела и отослала в Берлин к Г.Гебхарду, с которым наши добрые отношения никогда не прекращались, и вот что получила в ответ.

(Не желая растягивать статьи, я все английские и французские письма перевожу несколько вкратце, сохраняя в целости оригиналы).


Берлин. 8 января [18]92 г.

(Штюлер Штрассе, 13).


«Дорогая m-me Jelihovsky!

В ответ на ваше доброе письмо, я приношу вам мою искреннюю благодарность за то, что вы даете себе труд отвечать на бредни человека, подобного этому – Соловьеву. Я бы вам усиленно советовал оставить в стороне все, что такой безумец (halluciné) говорил или будет говорить. Я никогда не писал иначе г-же де Морсье, как в видах интересов вашей оплакиваемой нами сестры. Если она отдала мои письма, под влиянием гипнотического состояния, в котором тоже почти всегда находится, Соловьеву, это очень с ее стороны недобросовестно.

Что касается чувств моих к Н.Р.В.113, я лишь могу вам сказать, что глубокое почитание (veneration), которое я всегда испытывал к сестре вашей, перешло на память о ней и живо по-прежнему. Я никогда не принадлежал к великому числу тех, которые, подобно Морсье и Соловьеву, преклоняли колена пред Е.П.Блаватской, обращаясь с ней, как с богиней, целуя ее туфлю, и которые ныне, когда эта великая женщина обратилась в прах, – оскорбляют ее память клеветами. Что до меня, повторяю: я имел всегда и сохраняю в отношении нашего глубоко оплакиваемого друга чувства глубокой привязанности, симпатии, дружбы и благодарности. Я всегда буду ее считать одним из высочайших умов, порожденных нашим веком.

Вот, дорогая г-жа Желиховская, мои искренние мысли, которые я сам не способен изложить в печатной статье, потому что нахожусь в состоянии крайнего горя114… Благоволите извлечь из этого письма, что вам угодно, в ответ этому недобросовестному человеку115.

Примите мой почтительный привет и поклон.

G.Gebhard».


Это письмо, как я его ни смягчала, написано так резко, что я и не ожидала подобного ответа от хладнокровного, всегда спокойного старика, каким остался в моей памяти этот эльберфельдский миллионер. Но вот еще один ответ г. Соловьеву, от затронутого им очень сильно лица.

В конце XXIII главы автор сенсационной сатиры на Е.П.Блаватскую с глубоким негодованием и с иронией, которая должна была бы убить меня, – если б не насмешила! – предает меня суду и осуждению людскому за неверный перевод (с больной головы – на здоровую?!) статей г-жи Купер-Оукли о покойной сестре моей.

«На статьи г-жи Желиховской (презрительно отзывается он на стр. 275), как уже достаточно доказано (?!), рискованно опираться...» И далее снисходит до мнения, что «все же» трудно предположить, чтоб я все в них сама сочинила... Я очень благодарна г. Соловьеву за такое присуждение мне хотя бы самой маленькой дозы правды, но очень сожалею, что никак не могу ответить ему такой же любезностью: в его рассказе о г-же Купер-Оукли нет ни йоты правды!

В этом не я, – она сама его уличает.

Надо знать, что эта женщина одна из самых горячих последовательниц и друзей моей сестры; до последней минуты она ее не покидала, – так же, как и сестра ее, мисс Лора Купер116.

Когда она услышала, что г. Соловьев затронул и ее в своих «воспоминаниях», то сейчас же написала мне нижеследующее письмо; когда же ей было переведено все, что он о ней поведал русской публике, она немедленно добавила к нему обстоятельное опровержение всего, что он о ней рассказал. Это опровержение так пространно, что мне придется из него воспользоваться только самыми существенными отрывками. Для начала вот письмо.


Лондон.

17 Avenue Road, 25 дек[абря] [18]92.


«Дорогая, m-me Jelihovsky, будьте, прошу вас, так добры, – опровергните какие бы то ни было показания обо мне г. Соловьева. Я всего раз его встретила в доме m-me де Морсье, где я была с доктором Китли и его братом. Я с ним не имела никаких разговоров, а потому какие бы то ни было мои речи, им напечатанные, должны быть фальшивы.

Он в то время занимался составлением самых диких и лживых обвинений на m-me Blavatsky; но, хотя все, что он о ней говорил, не сделало на меня или братьев Китли никакого впечатления, мы вышли из дому в уверенности, что он горький и вместе недобросовестный враг вашей сестры, столь же неблагожелательный, как и неправдивый человек.

Могу присовокупить, что во время долголетней дружбы моей с г-жой Блаватской, фальшивость (falseness) показаний г. Соловьева бывала много раз доказана. Я весьма сожалею, что вы имели столько беспокойств из-за него!..

Прошу вас поступить, как вам угодно с моим письмом и, желая Вам всего лучшего, прошу вас верить искренности вашей

Изабеллы Купер-Оукли».


Три дня спустя m-rs Cooper-Oakley написала другое опровержение на 3-х листах. В нем она говорит, что изучала «Isis Unveiled» вместе с мужем своим и увлекалась учением моей сестры, – гораздо ранее, чем Синнетт написал свою книгу. (Значит не в силу увлечения ею она искала войти в Общество – неправда 1-я)117.

«Находилась с m-me Blavatsky в Мадрасе по собственному желанию, – пишет она далее, – ухаживала за ней в болезни; была при ней, когда “Учитель” пришел спасти ее от смерти, и уехала бы с нею вместе в Европу, если б сама не заболела…» Этой болезнью и ее рецидивом в Париже, – а вовсе не «ужасами», происходившими с нею в Адьяре, – объясняет она свою худобу и бледность, не имевшие ничего общего с теософией (неправда 2-я).

«Заявление, что я убежала из Адьяра, – говорит г-жа Купер-Оукли, – безусловно фальшиво (неправда 3-я). Я уехала потому, что доктора нашли это необходимым… Что же касается того, что m-me de Morsier и г. Соловьев видели меня в слезах или каком-нибудь волнении – это ложь (it is a lie118 – по счету 4-я!).

Я в то время была в дружеской переписке с m-me Блаватской и, что еще важнее, я приехала по просьбе Синнетта и Китли, – чтоб узнать от друзей мисс Л.119, на чем основаны ее претензии? Ни m-me Морсье, ни г. Соловьев не могут повторять моих слов, ибо я им ничего не рассказывала ни о своем муже, ни о себе? Всякий меня знающий подтвердит, что я не такая болтливая и легко волнующаяся женщина... (Из этого следует, что рассказы на 274 стран. – неправда 5-я!).

Статья, написанная мной в журнале “Lucifer”, – совершенно независимое заявление фактов и совершенно правдива в каждой подробности (стр. 276-277). Это выражение именно того, что я думала и тогда, когда встретилась с г. Соловьевым у г-жи Морсье, и того, что я знала в Индии и о чем никогда не изменяла мнения (увы! неправда 6-я). Говорить со стороны г. Соловьева о каком-то надо мною “насилии” (членов Теософического Общества) – положительный абсурд (неправда 7-я)!..

Г-жа Желиховская сделала верный и точный перевод моих слов (сим изобличается восьмая неправда г. Соловьева на двух с половиной страницах его произведения... Красноречиво!). Я могу во всякое время дать дальнейшие ответы и подробности, если понадобится...

Isabel Cooper-Oakley».


Так заканчивает г-жа Купер-Оукли свое обстоятельное показание, от 28 дек[абря] 1892 года.

В конце главы XXIII и серии неправд, отмеченных мною, г. Соловьев пишет:

«Любопытно, чтò бы сделала и сказала погибшая (?!) мистрисс Оукли, если б m-me де Морсье или я встретили ее с такими (курс[ив] автора) ее “воспоминаниями” в руках и спросили бы: “Чтò это значит?”»

Мрачный и строгий тон этого воззвания до того меня запугал, что я поспешила написать виновнице его гнева, и очень рада, что могла удовлетворить его «любопытству».

Теперь г. Соловьев знает, «чтò она сделала и чтò ему сказала»!

Надеюсь, что он доволен?!

Прочитав такие ответы лиц, вскользь затронутых сатирой на сестру мою; прочитав собственные письма г. Соловьева, – показания, данные им самим против себя самого, – неужели у кого-либо еще может остаться капля доверия к показаниям его против умершей?..

Я, со своей стороны, считаю излишним продолжать мои опровержения, хотя я не извлекла из массы писем г. Соловьева и десятой части находящихся в них показаний, – красноречиво характеризующих его и в других отношениях, – т.е. в сношениях его с другими лицами. Я было хотела их сжечь, – но теперь вижу, что с некоторыми людьми надо не пренебрегать хотя бы ржавым, но честно добытым, а потому – могучим оружием...

Нет!.. Я не сожгу его писем; его двухлетних дружеских писем всей моей семье. Пусть лежат. Без нужды я их не трону и первая не буду вызывать грозные для неправдивых и неискренних людей тени прошлого. Но на защиту правды, на защиту тех, кто сам себя защитить не может, – я не остановлюсь пережить тяжелые дни, подобные только что мною пережитым ныне...

Старые письма умерших, любимых людей – перечитывать тяжко; но еще тяжелей углубляться в старую переписку с людьми, когда-то близкими, с людьми, которых правде и дружбе верили – и которые не только изменили вашему доверию, но незаслуженно, жестоко над вами насмеялись... Да не взыщет на них Господь Бог! Вот все что я, слава Богу, могу искренно пожелать им. Надеюсь, что это желание не всеми сочтется за лицемерие, хотя бы по следующим двум причинам: как тщательно ни старался г. Соловьев очернить меня перед русскими людьми, я уповаю, что ему это не особенно удалось. Что же касается до личности моей сестры, то она так неизмеримо выше его несостоятельных нападок, что все его комки грязи, в нее пущенные, вряд ли достигнут подножия того высокого пьедестала, на котором воздвигнут ей памятник в трех частях света.



utverzhdeno-nachalnik-upravleniya-kulturi-administracii-vejdelevskogo-rajona-stranica-4.html
utverzhdeno-plan-raboti-fakulteta-matematiki-i-informatiki-na-2010-god-rekomendovan-k-utverzhdeniyu-na-sovete-fakulteta.html
utverzhdeno-postanovleniem-administracii-stranica-6.html
utverzhdeno-postanovleniem-kollegii-administracii-kemerovskoj-oblasti-ot-stranica-2.html
utverzhdeno-postanovleniem-pravitelstva-respubliki-tadzhikistan-ot-30-06-2007-goda-stranica-12.html
utverzhdeno-postanovleniem-pravitelstva-respubliki-tadzhikistan-ot-30-06-2007-goda-stranica-22.html
  • write.bystrickaya.ru/glava-vi-sostoyaniya-progressa-ili-stagnacii-narodov-ne-zavisyat-ot-geograficheskogo-mesta-gde-oni-zhivut.html
  • abstract.bystrickaya.ru/34-vnutriploshadochnie-seti-vodoprovoda-i-kanalizacii-prikaz-241-ot-06-maya-2011-goda-konkursnaya-dokumentaciya.html
  • uchit.bystrickaya.ru/temi-zanyatij-vid-uchebnogo-zanyatiya-prodolzhitelnost-chas-mesto-provedeniya-fio-prepodavatelya-uchenaya-stepen-dolzhnost-i-mesto-raboti.html
  • education.bystrickaya.ru/35-osobennosti-kalendarnogo-planirovaniyauchebnogo-processa-b-a-sazonov-bolonskij-process-aktualnie-voprosi.html
  • esse.bystrickaya.ru/proshanie-s-zikinoj-foto-interfaks-httpwwwinterfaxru-03072009-novosti16.html
  • grade.bystrickaya.ru/obraz-kak-otstranenie-avangard.html
  • writing.bystrickaya.ru/avilov-viktor-vasilevich.html
  • shkola.bystrickaya.ru/referat-tema-medicinskie-informacionnie-sistemi-klassifikaciya-i-perspektivi-vnedreniya.html
  • esse.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-po-discipline-programmnoe-obespechenie-setej-evm-dlya-specialnosti.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/statya-osnovnie-termini-primenyaemie-v-nastoyashem-kodekse.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/klassifikaciya-socialnih-tehnologij.html
  • education.bystrickaya.ru/-20-gornorabochij-ochistnogo-zaboya-burilshik-shpurov-2-vagonetchik-vozdushno-kanatnoj-dorogi-3.html
  • kolledzh.bystrickaya.ru/aleksej-stepanovich-homyakov-1804-1860-n-k-gavryushin-nauchnij-redaktor-a-d-chervyakov.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-disciplini-anglijskaya-terminologiya-vichislitelnoj-tehniki-naimenovanie-disciplini.html
  • crib.bystrickaya.ru/igra-v-volejbol-stala-ne-tolko-chisto-sportivnoj-no-i-proishodit-razvitie-volejbola-kak-igri-radi-otdiha-igra-v-volejbol-stala-sredstvom-organizacii-dosuga-podderzhaniya-zdorovya-i-vosstanovleniya-rabotosposobnosti.html
  • writing.bystrickaya.ru/47-primechaniya-metodicheskie-ukazaniya-po-podgotovke-vipusknih-kvalifikacionnih-rabot-specialnost-300100-prikladnaya.html
  • zadachi.bystrickaya.ru/muzika.html
  • lecture.bystrickaya.ru/4-vosstanovite-iz-privedyonnih-nizhe-prilagatelnih-i-sushestvitelnih-nazvaniya-proizvedenij-russkoj-literaturi.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/organizaciya-i-razvitie-sluzhbi-skoroj-medicinskoj-pomoshi-v-gorodskom-okruge-tolyatti-uchastie-ssmp-v-realizacii-nacionalnogo-proekta-zdravoohranenie-podrobnee-v-razdele-departament-zdravoohraneniya-stranica-6.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/rabochaya-tetrad-dlya-samostoyatelnoj-raboti-po-kursu-okruzhayushij-mirdlya-uchashihsya-12-raznovozrastnogo-klassa-komplekta.html
  • books.bystrickaya.ru/doklad-aerosemochnie-metodi-obsledovaniya-lep-v-praktike-raboti-npp-geokosmos.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/lekciya-1-tairibi-krspe-smdkter-fiziologiyasi-pn-zhne-maizi-1-saat-lekciya-zhospari.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/rannie-vostochnie-perevodi-novogo-zaveta-stranica-6.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-pyatnadcataya-golova-v-bolote-alekseya-tolstogo-zolotoj-klyuchik-ili-priklyucheniya-buratino.html
  • learn.bystrickaya.ru/glava-13-resursi-dostupnie-i-neobhodimie-dlya-upravleniya-himicheskimi-veshestvami.html
  • education.bystrickaya.ru/26-ya-mezhdunarodnaya-olimpiada-po-programmirovaniyu.html
  • university.bystrickaya.ru/glava-administracii-k-n-shmelev-informacionnij-byulleten-administracii-sankt-peterburga-16-667-3-maya-2010-g.html
  • spur.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-po-vipolneniyu-kursovoj-raboti-po-discipline-finansi-denezhnoe-obrashenie-i-kredit.html
  • teacher.bystrickaya.ru/gorodskoj-konkurs-professionalnogo-masterstva-pedagogov-obrazovatelnih-uchrezhdenij.html
  • zadachi.bystrickaya.ru/obrobka-porosyat-krolikv-m-yasa-dikih-tvarin.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/razdel-pervij-istoricheskie-puti-idej-gumanizma-borzenko-i-m-kuvakin-v-a-kudishina-a-a-osnovi-sovremennogo-gumanizma.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/rabota-sekretarya-referenta-lichnogo-pomoshnika-rukovoditelya.html
  • books.bystrickaya.ru/dezhe-kemen-robo-tov-i-paradoksi-vremeni-fantasticheskij-detektiv-i-yumoreski-vstrecha-s-inoplanetnim-razumom-takova.html
  • tests.bystrickaya.ru/konferenciya-storon-konvencii-o-biologicheskom-raznoobrazii-stranica-14.html
  • literatura.bystrickaya.ru/specificheskaya-mera-sn-trufanov-nauka-logiki-gegelya-v-dostupnom-izlozhenii.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.