.RU

VI. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ И БЮДЖЕТНЫЕ ВОПРОСЫ - Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом...


^

VI. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ И БЮДЖЕТНЫЕ ВОПРОСЫ
28. Административное обеспечение Конвенции и бюджет программы работы на двухлетний период 2007-2008 годов.

Нижеследующий проект решения взят из записки Исполнительного Секретаря по предложенному бюджету для программы работы Конвенции о биологическом разнообразии на двухлетний период 2007-2008 г.г. (UNEP/CBD/COP/8/28/Add.2).

VIII/28. Административное обеспечение Конвенции и бюджет программы работы на двухлетний период 2007-2008 годов

The Conference of the Parties

1. приветствует ежегодный взнос Канады и провинции Квебек в качестве страны пребывания секретариата в размере 1 000 000 долл. США, предназначенный для функционирования секретариата, из которых 835 000 долл. США выделяется для компенсации взносов Сторон Конвенции в течение двухлетнего периода 2007 2008 годов;

2. утверждает основной бюджет по программе (BY) в размере ххх долл. США на 2007 год и в размере ххх долл. США на 2008 год и ее приложении для целей, перечисленных в прилагаемом приложении;

3. утверждает шкалу взносов для распределения расходов на 2007 и 2008 годы, приведенную в приложении к настоящему решению;

4. постановляет в соответствии с руководящими указаниями Контролера Организации Объединенных Наций установить резерв оборотных средств104/ на уровне 15% от расходов основного бюджета (Целевой фонд BY), исключая расходы на поддержку программ;

5. утверждает использование 2 000 000 долл. США из суммы неиспользованных остатков или взносов («переходящий остаток») предыдущих финансовых периодов для покрытия части расходов бюджета на 2007-2008 годы;

6. уполномочивает Исполнительного секретаря на перераспределение средств между программами в пределах ограничений, согласованных в решениях IV/17 и III/23, а именно: предоставляет ему возможность перераспределять средства между основными разделами бюджетных ассигнований, перечисленными в таблице 1, на сумму, не превышающую в совокупности 15% от общего бюджета по программам, при условии, что в отношении каждого такого раздела бюджетных ассигнований действует дополнительное максимальное ограничение в 25%;

7. отмечает с обеспокоенностью, что ряд Сторон не выплатили свои взносы в основной бюджет (Целевой фонд BY) за 2006 год и за предыдущие годы, которые в соответствии с пунктом 4 финансовых правил должны поступать не позднее 1 января каждого года, и несвоевременную выплату Сторонами своих взносов в основной бюджет в течение каждого календарного года двухлетнего периода, что вызывает образование значительного объема средств, переносимых из одного двухлетнего периода в следующий, и в том случае, если положение с выплатой Сторонами своих взносов не улучшится, поручает Исполнительному секретарю представить предложения по содействию выплате Сторонами своих взносов в полном объеме и в установленные сроки для обсуждения и рассмотрения Конференцией Сторон на ее девятом совещании;

8. настоятельно призывает Стороны, которые еще не выплатили своих взносов в основной бюджет (Целевой фонд BY), незамедлительно сделать это и поручает Исполнительному секретарю опубликовать и регулярно обновлять информацию о положении с выплатой Сторонами своих взносов в целевые фонды Конвенции (BY, BE, BZ);

9. постановляет, что в том, что касается взносов, подлежащих уплате с 1 января 2001 года, то Стороны, которые задолжали выплату взносов за два (2) года или более лет:

a) не имеют права становиться членами любого из бюро Конференции Сторон или ее вспомогательных органов; и

b) не получают из секретариата печатных копий документов.

Положения приведенных выше подпунктов a) и b) применимы только в том случае, если Стороны не являются наименее развитыми странами или малыми островными развивающимися государствами;

10. уполномочивает Исполнительного секретаря заключать договоренности с любой из Сторон, чьи взносы просрочены на два года или более чем на два года, с целью согласования «графика платежей» для погашения задолженности по взносам в течение четырех лет, в зависимости от финансового состояния имеющей задолженность Стороны, и выплаты будущих взносов в установленный срок, и сообщить о реализации любой такой договоренности на следующем совещании бюро и Конференции Сторон;

11. постановляет, что положения вышеприведенного пункта 10 не распространяются на Сторону, заключившую договоренность в соответствии с вышеприведенным пунктом 9 и полностью выполняющую условия такой договоренности;

12. уполномочивает Исполнительного секретаря брать на себя обязательства в объеме, не превышающем уровень утвержденного бюджета, используя для их выполнения имеющиеся наличные средства, включая неизрасходованные остатки, взносы за предыдущие финансовые периоды и прочие поступления;

13. постановляет финансировать из средств основного бюджета (Целевой фонд BY), на основании соответствующих просьб, участие членов бюро Конференции Сторон и Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям в межсессионных совещаниях соответствующих бюро;

14. предлагает всем Сторонам Конвенции принять к сведению, что взносы в основной бюджет (BY) должны поступать не позднее 1 января того года, на который они заложены в бюджете, и своевременно выплачивать их и настоятельно призывает Стороны, которые в состоянии сделать это, выплатить к 1 октября 2006 года в счет календарного 2007 года и к 1 октября 2007 года в счет календарного 2008 года взносы, требующиеся для финансирования расходов, утвержденных выше, в пункте 2, с учетом их частичного покрытия на сумму, указанную в пунктах 1 и 5, и в этой связи просит уведомлять Стороны о размерах их взносов к 1 августа года, предшествующего году, в котором они должны быть выплачены;

15. настоятельно призывает Стороны, которые еще не выплатили свои взносы в основной бюджет (Целевой фонд BY), незамедлительно сделать это и поручает Исполнительному секретарю опубликовать и регулярно обновлять информацию о положении с выплатой Сторонами своих взносов в целевые фонды Конвенции (BY, BE, BZ);

16. постановляет продлить срок функционирования целевых фондов (BY, BE, BZ) Конвенции на период в два года, начинающийся 1 января 2008 года и заканчивающийся 31 декабря 2009 года;

17. настоятельно призывает все Стороны и государства, не являющиеся Сторонами Конвенции, а также правительственные, межправительственные и неправительственные организации и другие источники вносить средства в целевые фонды (BY, BE, BZ) Конвенции;

18. принимает к сведению сметное финансирование:

a) Специального добровольного целевого фонда (BE) для дополнительных добровольных взносов в поддержку утвержденных мероприятий на двухлетний период 2007-2008 годов, определенное Исполнительным секретарем и включенное ниже, в приложение III;

b) Специального добровольного целевого фонда (BZ) для содействия участию Сторон, являющихся развивающимися странами, и в частности наименее развитыми странами и малыми островными развивающимися государствами среди них, и Сторон с переходной экономикой на двухлетний период 2007 2008 годов, определенное Исполнительным секретарем и включенное ниже, в приложение IV, и настоятельно призывает Стороны вносить взносы в данные фонды;

19. одобряет решения бюро седьмого совещания Конференции Сторон о предоставлении Исполнительному секретарю права использовать сэкономленные средства, неизрасходованные остатки за предшествующие финансовые периоды и прочие поступления в объеме 761 531 долл. США из Целевого фонда BY для финансирования межсессионных мероприятий, которые не были предусмотрены ранее, вследствие чего для них не было утверждено никаких бюджетных ассигнований на шестом совещании Конференции Сторон, включая участие Сторон, являющихся развивающими странами, и в частности наименее развитыми странами и малыми островными развивающимися государствами среди них, и Сторон с переходной экономикой в работе совещаний в рамках Конвенции и осуществлять мероприятия, утвержденные Конференцией Сторон, и поручает Исполнительному секретарю в консультации с бюро и далее следить за наличием добровольных взносов в Целевых фондах ВЕ и BZ в случае любой нехватки средств;

20. уполномочивает Исполнительного секретаря при консультациях с бюро Конференции Сторон использовать имеющиеся наличные ресурсы, включая неизрасходованные остатки, взносы за предыдущие финансовые периоды и прочие поступления в рамках утвержденного основного бюджета (Целевой фонд BY) на двухлетний период 2007-2008 годов, для покрытия любого дефицита средств в Целевом фонде (BZ) для содействия участию в работе Сторон, являющихся развивающимися странами, особенно наименее развитыми странами и малыми островными развивающимися государствами среди них, и Сторон с переходной экономикой на двухлетний период 2007-2008 годов в рамках первоочередных задач, определенных в основном бюджете (Целевой фонд BY);

21. уполномочивает Исполнительного секретаря проводить консультации с бюро Конференции Сторон о внесении любых корректив, которые могут оказаться необходимыми, в обслуживание программы работы, как это предусмотрено в основном бюджете (Целевой фонд BY) на двухлетний период 2007-2008 годов, включая перенос сроков совещаний в том случае, если в секретариат своевременно не поступают достаточные средства из утвержденного бюджета (Целевой фонд BY), включая имеющиеся наличные ресурсы, неизрасходованные остатки, взносы за предыдущие финансовые периоды и прочие поступления;

22. поручает Исполнительному секретарю в соответствии с правилом 14 правил процедуры представить Сторонам информацию об административных и финансовых последствиях решений, представляемых Вспомогательным органом по научным, техническим и технологическим консультациям, специальной рабочей группой открытого состава или специальной рабочей группой экспертов для утверждения Конференцией Сторон, могущих повлечь административные и бюджетные последствия, которые невозможно покрывать за счет существующих ресурсов основного бюджета (Целевой фонд BY);

23. поручает Исполнительному секретарю подготовить бюджет программы работы на двухлетний период 2009-2010 годов и представить его на рассмотрение девятого совещания Конференции Сторон, и доложить о поступлениях и исполнении бюджета, а также о любых коррективах, внесенных в бюджет Конвенции на двухлетний период 2007-2008 годов;

24. поручает Исполнительному секретарю в целях повышения эффективности деятельности секретариата и привлечения в секретариат высококвалифицированных сотрудников заключать прямые административные и договорные соглашения со Сторонами, правительствами и организациями – в соответствии с предложениями людских ресурсов и прочей поддержки секретариату – с учетом необходимости эффективного выполнения функций секретариата, обеспечивая при этом рациональное использование компетенций, ресурсов и услуг, а также с учетом правил и положений Организации Объединенных Наций. Особое внимание следует уделять возможностям обеспечения взаимодействия с соответствующими существующими программами работы или мероприятиями, которые осуществляются в рамках других международных организаций;

25. постановляет, что финансовый аудит бюджета следует проводить на двухлетней основе и представлять отчет совещанию Конференции Сторон вместе с сообщением о мерах, принятых руководством.

-----


1/ При работе над настоящим разделом была использована следующая публикация: C. Marin, P. Deda and J.K. Mulongoy , “Island biodiversity – Sustaining life in vulnerable ecosystems” (Биоразнообразие островов – поддержание жизни в уязвимых экосистемах), специальный выпуск журнала International Journal on Island Affairs, публикуемого Международным научным советом по развитию островов (ИНСУЛА), февраль/сентябрь 2004 года, специальный сборник журнала, опубликованный в феврале 2004 года.

2/ Stattersfield, A.J., Crosby, M.J., Long, A.J. & Wege, D.C. (1998) Endemic Bird Areas of the World: Priorities for Biodiversity Conservation. (Места скопления эндемичных пернатых в мире: приоритеты сохранения биоразнообразия) BirdLife International, Cambridge, UK.

3/ Olson, D.M. & Dinerstein, E. (1998) The Global 200: a representation approach to conserving the earth’s most biologically valuable ecoregions (200 экорегионов мира: репрезентативный подход к сохранению наиболее биологически ценных экорегионов мира). Издание Conservation Biology 12: 502–515.

4/ Mittermeier, R.A., Robles Gil, P., Hoffmann, M., Pilgrim, J., Brooks, T., Mittermeier, C.G., Lamoreux, J. & Fonseca, G.A.B. da (2004) ^ Hotspots: Revisited (К вопросу о горячих точках). CEMEX, Mexico.

5/ www.zeroextinction.org

6/ Rodrigues, A.S.L., Andelman, S.J., Bakarr, M.I., Boitani, L., Brooks, T.M., Cowling, R.M., Fishpool, L.D.C., Fonseca, G.A.B. da, Gaston, K.J., Hoffmann, M., Long, J.S., Marquet, P.A., Pilgrim, J.D., Pressey, R.L., Schipper, J., Sechrest, W., Stuart, S.N., Underhill, L.G., Waller, R.W., Watts, M.E.J. & Yan, X. (2004) Effectiveness of the global protected area network in representing species diversity (Эффективность представления разнообразия видов в глобальной сети охраняемых районов). Публикация Nature 428: 640–643.

7/ Thaman, R.R. 2005. Sinking island arks. Island biodiversity and island living under threat; the uniqueness, threatened status and priority need to conserve island and associated marine biodiversity as the foundation for sustainable island life. Доклад, представленный на 10-м совещании Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям Конвенции о биологическом разнообразии, Бангкок, Таиланд, 7-11 февраля 2005 года.

8/ Roberts, C.M., McClean, C.J., Veron, J.E.N., Hawkins, J.P., Allen, G.R., McAllister, D.E., Mittermeier, C.G., Schueler, F.W., Spalding, M., Wells, F., Vynne, C. & Werner, T.B. (2002) Marine biodiversity hotspots and conservation priorities for tropical reefs (Горячие точки морского биоразнообразия и приоритеты сохранения тропических рифов). Публикация Science 295: 1280–1284.

9/ Цели и приоритетные действия описаны в приложении к рекомендации X/1 в документе UNEP/CBD/COP/8/3. Данный ориентировочный перечень может быть присоединен к целям и приоритетным действиям цели работы по сохранению биоразнообразия островов в качестве дополнения.

10/ В Красном списке видов, находящихся под угрозой исчезновения МСОП, вид считается находящимся под угрозой исчезновения, если подпадает под категорию особо угрожаемого, угрожаемого или уязвимого (http://www.iucn.org/themes/ssc/redlists/rlindex.htm).

11/ Например, Center for Plant Conservation [Центр сохранения растений] (1991). Genetic sampling guidelines for conservation collections of endangered plants. [Руководящие принципы сбора генетических образцов для коллекций, в которых сохраняются находящиеся под угрозой виды растений.] In Falk, D.A. and Holsinger, K.E. (eds): Genetics and Conservation of Rare Plants. Oxford University Press, New York, pp. 225-238.

12/ Любые экономические стимулы будут соответствовать требованиям ВТО.

13/ Любые экономические стимулы будут разрабатываться в соответствии с требованиями ВТО.

14/ На сегодняшний день следующие решения Конференции Сторон, имеющие отношение к УСППОО или явным образом включающие в себя аспекты УСППОО, должны быть реализованы Сторонами: II/9, III/11, III/12, IV/4, IV/5, IV/10, V/17, VI/5, VI/8, VI/9, VI/17, VI/19, VI/22, VI/23, VII/2, VII/4, VII/5, VII/10,VII/11, VII/12, VII/13, VII/24, VII/27, VII/28, VII/31.

15/ См. пункт 20 выше и 22.4 ниже.

16/ Обобщение решений уже поручено провести к восьмому совещанию Конференции Сторон (решение VII/33).

17/ Обобщение решений совпадает с углубленным обзором тематических программ работы и сквозных вопросов.

18/ Прочие вопросы.

19/ Обобщение решений совпадает с обзором стратегических вопросов для оценки достигнутых результатов и оказания поддержки осуществлению Конвенции.

20/ Из приложения I к решению IV/16, раздела III решения V/20, предложенного оперативного плана Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям и рекомендации 1/2 Специальной рабочей группы открытого состава по обзору осуществления Конвенции.

21/ Фраза «и решения Конференции Сторон (см. в добавлении A перечня функций Вспомогательного органа)» была включена в содержание пункта 7 предложенного оперативного плана ВОНТТК.

22/ Этот раздел был добавлен с целью отразить содержание пунктов, указанных в сносках 23 и 24.

23/ Этот пункт отражает содержание пункта 2 предложенного оперативного плана ВОНТТК.

24/ Это предложение отражает содержание пункта 26 решения V/20 и пунктов 10 и 11 предложенного оперативного плана ВОНТТК.

25/ Это предложение включено с целью отразить содержание пунктов 11 и 12 предложенного оперативного плана ВОНТТК.

26/ Этот пункт отражает содержание пункта 22 решения V/20.

27/ Этот пункт отражает содержание пункта 20 решения V/20.

28/ Фраза «и других консультативных процессов» в предыдущем предложении и далее фраза «или организация других консультативных процессов и то, каким образом они взаимодействуют» были добавлены в целях отражения содержания пункта 10 c) предложенного оперативного плана ВОНТТК

29/ Это предложение отражает содержание пункта 10 b) предложенного оперативного плана ВОНТТК.

30/ Это предложение отражает содержание пункта 10 c) предложенного оперативного плана ВОНТТК.

31/ Этот раздел добавлен с целью отразить содержание пунктов, о которых идет речь в сносках 32 и 33.

32/ Это предложение отражает содержание пункта 12 проекта решения КС в рекомендации 1/2 РГОК.

33/ Эта фраза отражает содержание пункта 10 a) предложенного оперативного плана ВОНТТК.

34/ Фраза «в целях предоставления научных и технических консультаций и проведения оценок» добавлена в целях отражения содержания пункта 12 проекта решения КС в рекомендации 1/2 РГОК.

35/ Этот пункт добавлен с целью отразить содержание пункта 21 решения V/20.

36/ Это предложение заменяет первое предложение пункта 12 b) в существующем modus operandi ВОНТТК согласно пункту 15 проекта решения КС в рекомендации 1/2 РГОК.

37/ Фраза «включая мандаты и ожидаемые результаты работы» отражает содержание пункта 12 проекта решения КС в рекомендации 1/2 РГОК.

38/ Этот пункт перенесен из подпункта h) в подпункт e) для улучшения логичности изложения материала всего пункта.

39/ Фраза «Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям занимается поиском путей обеспечения прозрачности процесса отбора экспертов и рационализацией работы совещаний» добавлено с целью отразить содержание пункта 21 решения V/20.

40/ Фраза «и обеспечивает, чтобы специальные технические группы экспертов придерживались своего мандата» была добавлена с целью отразить содержание пункта 12 проекта решения КС в рекомендации 1/2 РГОК.

41/ Термин «технические группы экспертов» заменен на «специальные технические группы экспертов» для ясности.

42/ Термин «специальных технических групп экспертов» добавлен для ясности.

43/ Это предложение отражает содержание пункта 19 решения V/20.

44/ Это предложение отражает содержание пункта 18 решения V/20.

45/ Этот пункт и его подпункты отражают содержание пункта 17 проекта решения КС в рекомендации 1/2 РГОК.

46/ Статья 25, пункт 1.

47/ Статья 25, пункт 2 a).

48/ Статья 25, пункт 2 b).

49/ Статья 25, пункт 2 c).

50/ Этот пункт отражает содержание пункта 7 предложенного оперативного плана ВОНТТК.

51/ Статья 25, пункт 2 d).

52/ Статья 25, пункт 2 e).

53/ Этот пункт добавлен с целью отразить содержание пункта 12 предложенного оперативного плана ВОНТТК.

54/ Этот пункт и его подпункты отражают содержание пункта 12 предложенного оперативного плана ВОНТТК.

55/ Этот пункт отражает содержание пункта 11 b) предложенного оперативного плана ВОНТТК.

56/ Этот пункт отражает содержание пункта 11 a) предложенного оперативного плана ВОНТТК.

57/ Этот пункт отражает содержание пункта 12 проекта решения КС в рекомендации 1/2 РГОК.

58/ Расходы на проведение совещания экспертов (включая 12 экспертов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой) колеблются в пределах 40 000 – 60 000 долл. США в зависимости от места проведения совещания и участия секретариата Конвенции о биологическом разнообразии, если совещания проводятся не в Монреале.

59/ Из рекомендации X/1 (пункт 5(a); X/4 (пункт 4 (a)); XI/7 (пункты 3(a), 4(a), 5(a) )

60/ Из рекомендации XI/7 (пункты 3 (c), 4 (b), 5(c))

61/ Из рекомендации X/4 (пункт 4 (c)); XI/7 (пункты 3 (d), 4 (c), 5(d))

62/ Из рекомендации X/4 (пункт 4 (d)); XI/7 (пункты 3 (e), 4 (h), 5 (e))

63/ Из рекомендации X/4 (пункт 4 (e)); XI/7 (пункты 3 (f), 4 (k), 5 (f))

64/ Из рекомендации XI/7 (пункт 3 (b))

65/ Из рекомендации XI/7 (пункт 3 (h))

66/ Из рекомендации XI/7 (пункт 3 (g)

67/ Из рекомендации XI/7 (пункт 4 (e))

68/ Из рекомендации XI/7 (пункт 4 (f)

69/ Из рекомендации XI/7 (пункт 4 (d)

70/ Из рекомендации XI/7 (пункт 4 (g)

71/ Из рекомендации XI/7 (пункт 4 (i)

72/ Из рекомендации XI/7 (пункт 4 (l)

73/ Из рекомендации XI/7 (пункт 5 (b)

74/ Из рекомендации X/4 (пункт 4 (b)

75/ Из рекомендации X/4 (пункт 4 (f)

76/ Из рекомендации X/4 (пункт 4 (g)

77/ Из рекомендации X/4 (пункт 4 (h)

78/ Из рекомендации X/4 (пункт 6)

79/ Доклад Рабочей группы по обзору осуществления Конвенции (UNEP/CBD/COP/8/4/Rev.1), рекомендация 1/9.

80/ Одобрено Конференцией Сторон Конвенции об охране мигрирующих видов диких животных в пункте 6 резолюции 8.18: «Включение вопроса о мигрирующих видов в национальные стратегии и планы действий в области биоразнообразия и в осуществляемые и будущие программы работы в рамках Конвенции о биологическом разнообразии».

81/ www.fao.org/forestry/site/2082/en

82/ На своем первом совещании в 2003 году Группа разработала подробную анкету по биологическому разнообразию лесов для формы третьего национального доклада; составленную на основе 12 целей и 27 задач расширенной программы работы по биологическому разнообразию лесов и позже утвержденную Конференцией Сторон в решении VII/25.

83/ www.fao.org/forestry/site/26880/en.

84/ Размещены по адресу: http://www.biodiv.org/world/reports.aspx?type=for

85/ Размещен по адресу: http://www.biodiv.org/world/reports.aspx?type=vfe

86/ С этой целью Группа на своем первом совещании в 2003 году разработала анкету для международных организаций, в том числе для всех членов Совместного партнерства по лесам. Формат анкеты был принят на седьмом совещании Конференции Сторон и распространен в 2004 году.

87/ См. “Status of implementation of Forest-related Clauses in the CBD” (Статус выполнения статей Конвенции о биологическом разнообразия, связанных с лесами), март 2002 года. FERN-Глобальная лесная коалиция.

88/ Griffiths, T. 2005. Indigenous Peoples and the Global Environment Facility (GEF) (Гриффитс, T. 2005. Коренное население и Глобальный экологический фонд (ГЭФ)). Программа лесных народов.

89/ Пятая сессия Форума Организации Объединенных Наций по лесам. Доклад о традиционных знаниях, связанных с лесами, и о выполнении соответствующих международных обязательств: Международный альянс коренных и племенных народов тропических лесов, 6-10 декабря 2004 года, Сан-Хосе, Коста-Рика (E/CN.18/2005/16).

90/ Коста-Рика, 2004 г.; Международный альянс коренных и племенных народов тропических лесов.

91 http://www.itto.or.jp/live/Live_Server/400/E-Annual%20Review%202004.pdf

92/ Пятая сессия Форума Организации Объединенных Наций по лесам. Доклад Генерального секретаря об обзоре эффективности международного соглашения в области лесов (E/CN.18/2005/6).

93/ Некоторые делегаты заявили, что данные вопросы не должны рассматриваться в рамках Конвенции о биологическом разнообразии.

* Под этим подразумеваются различные варианты в рамках разных категорий генетических технологий, ограничивающих использование.

94/ В тексте, подготовленном Председателем, не были полностью отражены все предложения, внесенные Сторонами. Текст не был согласован.

95/ См. решение IV/10 A и пункт 22 приложения I к решению VI/15.

* Один представитель выступил с официальным возражением в ходе процесса, приведшего к принятию настоящего решения, и подчеркнул, что, по его мнению, Конференция Сторон не может законно принять предложение или текст при наличии официального возражения. Ряд представителей высказали оговорки в отношении процедуры, которая привела к принятию решения (см. UNEP/CBD/COP/6/20, пункты 294-324).



96/ http://www.biodiv.org/programmes/cross-cutting/impact/search.aspx

97/ Например, см. принципы Международной ассоциации по оценке последствий в отношении наиболее эффективного применения оценки экологических последствий – www.iaia.org

98/ Термины "проект", "деятельность" и "разработка" используются как взаимозаменяемые; здесь между ними не проводится четкого разграничения.

99/ Масштаб, в соответствии с которым определяются экосистемы, зависит от определения критериев в стране, и должен принимать во внимание принципы подхода к экосистеме. Подобным образом, уровень, в соответствии с которым необходимо определить "популяцию", зависит от критериев проверки, используемых страной. Например, статус сохранности биологических видов можно оценить в пределах страны (для правовой защиты) или на глобальном уровне ("Красные списки" МСОП).

100/ См. документ UNEP/CBD/SBSTTA/9/INF/18.

101/ Примечание: Данные критерии относятся только к биоразнообразию и, следовательно, должны применяться в качестве дополнения к существующим критериям проверки.

102/ Неполный список услуг, обеспечиваемых экосистемами, см. в Добавлении 2 ниже.

103/ Примеры данного биоразнообразия см. в Добавлении 2 ниже.

104/ На двухлетний период 2007-2008 годов повышение объема резерва оборотных средств до 15% в соответствии с руководящими указаниями Контролера Организации Объединенных Наций будет на исключительной основе покрыто из фонда экономии и излишков.

/…



Из соображений экономии настоящий документ напечатан в ограниченном количестве экземпляров. Просьба к делегатам приносить свои копии документа на заседания и не запрашивать дополнительных копий.




upravlenie-po-delam-obrazovaniya-nauki-i-molodezhnoj-politiki-ryazanskoj-oblasti.html
upravlenie-po-fizicheskoj-kulture-sportu-i-turizmu-kurganskoj-oblasti.html
upravlenie-po-obrazovaniyu-i-nauke-goroda-sochi.html
upravlenie-po-regulirovaniyu-tarifov-tambovskoj-oblasti.html
upravlenie-po-trudu-i-zanyatosti-naseleniya-oblasti-utverzhden-rasporyazheniem-gubernatora-belgorodskoj-oblasti-ot.html
upravlenie-portfelem-venchurnih-investicij-stranica-10.html
  • shkola.bystrickaya.ru/pravovoe-regulirovanie-ugolovnogo-nakazaniya-v-vide-soderzhaniya-v-disciplinarnoj-voinskoj-chasti.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/puti-uluchsheniya-taktiki-lecheniya-metastazov-v-pechen-kolorektalnogo-raka-tezisi-dokladov.html
  • student.bystrickaya.ru/2-obyavlenie-sovetskoj-respubliki-voennim-lageremsozdanie-regulyarnoj-krasnoj-armyan.html
  • paragraf.bystrickaya.ru/zvukovaya-kniga-noyabr-2010-g.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/sistema-upravleniya-bankovskimi-riskami-stranica-2.html
  • essay.bystrickaya.ru/deputati-pozabotilis-o-svoih-partiyah-gosudarstvennaya-duma-rf-monitoring-smi-1-iyulya-2008-g.html
  • control.bystrickaya.ru/chast-tretya-ternovij-venec-aleksej-viktorovich-timofeev-pokrishkin.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/rasshirenie-bazi-pervichnih-otdelenij-metodicheskie-rekomendacii.html
  • textbook.bystrickaya.ru/kalejdoskop-roditelskih-sobranij-nachalnoj-shkoli-publichnij-otchet-municipalnogo-obrazovatelnogo-uchrezhdeniya-dlya.html
  • desk.bystrickaya.ru/parodontit-metodicheskie-ukazaniya-po-vedeniyu-dnevnika-i-priyomu-zachyota-po-letnej-proizvodstvennoj-praktike-po-terapevticheskoj.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/programma-skazka-dlinoyu-v-den-02-01-08-04-01-08-bez-ostanovok-k-dedu-morozu.html
  • vospitanie.bystrickaya.ru/vsredu-strashnim-majskim-vecherom-voland-i-ego-svita-pribivayut-v-moskvu-nachinaetsya-trehsutochnaya-polosa-pryamogo-otkritogo-massirovannogo-vmeshatelstva-potus.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/kontent-analiz-kak-metod-issledovaniya.html
  • reading.bystrickaya.ru/kompleks-disciplini-mezhdunarodnie-standarti-audita-dlya-studentov-obuchayushihsya-po-specialnosti-080109-65-buhgalterskij-uchet-analiz-i-audit.html
  • essay.bystrickaya.ru/energeticheskaya-promishlennost-bibliograficheskij-ukazatel-tyumen-2007.html
  • universitet.bystrickaya.ru/standart-medicinskoj-pomoshi-bolnim-s-drugimi-degenerativnimi-boleznyami-bazalnih-gangliev.html
  • occupation.bystrickaya.ru/metodika-kriticheskogo-mishleniya-kak-luchshe-organizovat-urok.html
  • ucheba.bystrickaya.ru/pourochnoe-planirovanie-testi-po-geografii-geo2000-nm-ru.html
  • diploma.bystrickaya.ru/vibor-i-raschet-indikatorov-ekologicheskoj-rezultativnosti.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/polozhenie-o-provedenii-gorodskogo-konkursa-dlya-starsheklassnikov-liderstar.html
  • university.bystrickaya.ru/gigienicheskoe-vospitanie-po-profilaktike-i-lecheniyu-ozhireniya-i-metabolicheskogo-sindroma.html
  • bukva.bystrickaya.ru/marshrut-stanovitsya-dlinnee-gans-baur.html
  • universitet.bystrickaya.ru/tema-9-dopolnitelnoe-chtenie-matematicheskoj-literaturi-izbrannie-glavi.html
  • abstract.bystrickaya.ru/36sostav-struktura-i-stoimost-osnovnih-sredstv-ezhekvartalnijotche-t-emitenta-emissionnih-cennih-bumag-otkritoe.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/voprosi-dlya-samokontrolya-uchebnie-posobiya-po-msfo-million-skachannih-kopij.html
  • assessments.bystrickaya.ru/bratska-ubav-hai-stevan-l-evti.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/polozhenie-o-provedenii-oblastnogo-festivalya-nacionalnih-kultur-moj-narod-moya-gordost-na-2012-god.html
  • knigi.bystrickaya.ru/referat-tema-organizaciya-medicinskogo-obespecheniya-naseleniya-v-chrezvichajnih-situaciyah.html
  • thescience.bystrickaya.ru/klk-geografiyasi.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-disciplini-russkij-yazik-i-kultura-rechi-rekomenduetsya-dlya-napravleniya-podgotovki.html
  • credit.bystrickaya.ru/okupaemost-utilizacii-obednennogo-urana-za-schet-realizacii-plavikovoj-kisloti-poluchaemoj-v-rezultate-obesftorivaniya-ogfu.html
  • esse.bystrickaya.ru/redaktirovanie-bazi-dannih-informelektrosoft.html
  • gramota.bystrickaya.ru/vremena-gruppi-continuous-active-stranica-4.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-kazan-2002-pechataetsya-po-resheniyu-uchebno-metodicheskogo-soveta-instituta-ekonomiki-upravleniya-i-prava-stranica-8.html
  • books.bystrickaya.ru/chto-takoe-simvolizm-i-ego-prakticheskoe-ispolzovanie.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.